English Idiom จาก Trend โลก "หงส์แดงปิดดีล 130 ล้านปอนด์ อเล็กซานเดอร์ อิซัค"

Last updated: 2 ก.ย. 2568  |  25 จำนวนผู้เข้าชม  | 

English Idiom จาก Trend โลก "หงส์แดงปิดดีล 130 ล้านปอนด์ อเล็กซานเดอร์ อิซัค"

English Idiom จาก Trend โลก "หงส์แดงปิดดีล 130 ล้านปอนด์ อเล็กซานเดอร์ อิซัค"

“Big Money Move” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง การเคลื่อนไหวครั้งใหญ่ทางการเงิน โดยเฉพาะในบริบทของฟุตบอลหรือธุรกิจ เมื่อค่าตัวหรือการลงทุนสูงเกินปกติ ตัวอย่างล่าสุดคือ ดีลย้ายทีมของ Alexander Isak ไปยัง Liverpool

สถานการณ์จริงของ “Big Money Move”
เมื่อวันที่ 1 กันยายน 2025 ลิเวอร์พูลได้เซ็นสัญญากับ Alexander Isak ด้วยค่าตัวอังกฤษ สูงสุดเป็นประวัติการณ์ 130 ล้านปอนด์
นี่คือค่าตัวสูงที่สุดในการซื้อขายผู้เล่นฟุตบอลในอังกฤษเท่าที่เคยมี ใน Summer Liverpool ยังใช้เงินทะลุยอดใช้จ่ายในหน้าต่างซื้อขายสูงกว่า £400M นับว่าเป็นดีลที่ปฏิเสธไม่ได้ว่าเป็น “Big Money Move” จริง ๆ!

ตัวอย่างการใช้งานสำนวน
“Alexander Isak’s transfer to Liverpool was a big money move a British record deal that reshaped the transfer window.”
แปล:
“การย้ายทีมของ Alexander Isak ไป Liverpool เป็น ‘ดีลเงินมหาศาล’ ค่าตัวสูงสุดในอังกฤษที่เปลี่ยนโฉมหน้าตลาดซื้อขายนักเตะ”

แฟนหงส์แดง ยิ้มกันอยู่ละสิ!! ไม่ต้องสืบเลยแอดมินก็ยิ้มอยู่ ><
มาเสพข่าวพร้อมได้ความรู้ภาษาอังกฤษกับ AEP
_________________________________________________________________________
ภาษาอังกฤษดีเริ่มต้นที่ AEP
ติดต่อสอบถามคอร์สเรียนได้ที่
สมัครคอร์สเรียน
Line: @‌aepinstitute
Tel: 098-992-4777
ธารา อเวนิว รังสิต คลอง 3


ขอบคุณข้อมูลโดย
https://www.theguardian.com/football/2025/sep/01/liverpool-sign-alexander-isak-british-transfer-record-125m-newcastle?utm_source=chatgpt.com
https://www.wsj.com/sports/soccer/alexander-isak-liverpool-premier-league-116c2e4d?utm_source=chatgpt.com
https://www.facebook.com/share/p/1AJYVA3P2n/

Powered by MakeWebEasy.com
เว็บไซต์นี้มีการใช้งานคุกกี้ เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพและประสบการณ์ที่ดีในการใช้งานเว็บไซต์ของท่าน ท่านสามารถอ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้ที่ นโยบายความเป็นส่วนตัว  และ  นโยบายคุกกี้