Last updated: 2 ก.ย. 2568 | 25 จำนวนผู้เข้าชม |
English Idiom จาก Trend โลก "หงส์แดงปิดดีล 130 ล้านปอนด์ อเล็กซานเดอร์ อิซัค"
“Big Money Move” เป็นสำนวนภาษาอังกฤษที่หมายถึง การเคลื่อนไหวครั้งใหญ่ทางการเงิน โดยเฉพาะในบริบทของฟุตบอลหรือธุรกิจ เมื่อค่าตัวหรือการลงทุนสูงเกินปกติ ตัวอย่างล่าสุดคือ ดีลย้ายทีมของ Alexander Isak ไปยัง Liverpool
สถานการณ์จริงของ “Big Money Move”
เมื่อวันที่ 1 กันยายน 2025 ลิเวอร์พูลได้เซ็นสัญญากับ Alexander Isak ด้วยค่าตัวอังกฤษ สูงสุดเป็นประวัติการณ์ 130 ล้านปอนด์
นี่คือค่าตัวสูงที่สุดในการซื้อขายผู้เล่นฟุตบอลในอังกฤษเท่าที่เคยมี ใน Summer Liverpool ยังใช้เงินทะลุยอดใช้จ่ายในหน้าต่างซื้อขายสูงกว่า £400M นับว่าเป็นดีลที่ปฏิเสธไม่ได้ว่าเป็น “Big Money Move” จริง ๆ!
ตัวอย่างการใช้งานสำนวน
“Alexander Isak’s transfer to Liverpool was a big money move a British record deal that reshaped the transfer window.”
แปล:
“การย้ายทีมของ Alexander Isak ไป Liverpool เป็น ‘ดีลเงินมหาศาล’ ค่าตัวสูงสุดในอังกฤษที่เปลี่ยนโฉมหน้าตลาดซื้อขายนักเตะ”
แฟนหงส์แดง ยิ้มกันอยู่ละสิ!! ไม่ต้องสืบเลยแอดมินก็ยิ้มอยู่ ><
มาเสพข่าวพร้อมได้ความรู้ภาษาอังกฤษกับ AEP
_________________________________________________________________________
ภาษาอังกฤษดีเริ่มต้นที่ AEP
ติดต่อสอบถามคอร์สเรียนได้ที่
สมัครคอร์สเรียน
Line: @aepinstitute
Tel: 098-992-4777
ธารา อเวนิว รังสิต คลอง 3
ขอบคุณข้อมูลโดย
https://www.theguardian.com/football/2025/sep/01/liverpool-sign-alexander-isak-british-transfer-record-125m-newcastle?utm_source=chatgpt.com
https://www.wsj.com/sports/soccer/alexander-isak-liverpool-premier-league-116c2e4d?utm_source=chatgpt.com
https://www.facebook.com/share/p/1AJYVA3P2n/
24 ส.ค. 2568
30 ส.ค. 2568
1 ก.ย. 2568
29 ส.ค. 2568